1 | 明き (あき) |
(n) room |
2 | 明く (あく) |
(v5k,vi) (1) to open (e.g. doors) |
3 | 明け (あけ) |
(n,n-suf) beginning |
4 | 明日 (あす) |
(n-t) tomorrow |
5 | 明かす (あかす) |
(v5s,vt) (1) to pass (e.g. the night) |
6 | 明かり (あかり) |
(n) lamplight |
7 | 明り (あかり) |
(n) lamplight |
8 | 明る (あかる) |
(v5r,vi) to become bright |
9 | 明かん (あかん) |
(int,n) (uk) (ksb:) useless |
10 | 明き巣 (あきす) |
(n) (1) prowler |
11 | 明くる (あくる) |
(adj-pn,pref) next |
12 | 明荷 (あけに) |
(n) luggage trunk for sumo wrestlers and referees |
13 | 明け荷 (あけに) |
(n) luggage trunk for sumo wrestlers and referees |
14 | 明ける (あける) |
(v1,vi) to dawn |
15 | 明日 (あした) |
(n-t) tomorrow |
16 | 忌明け (きあけ) |
(n) end of mourning |
17 | 手明き (てあき) |
(n,adj-no) (1) not busy |
18 | 目明き (めあき) |
(n) one who can see |
19 | 夜明け (よあけ) |
(n) dawn |
20 | 明 (あかあか) |
(adv) brightly lit |
21 | 明々 (あかあか) |
(adv) brightly lit |
22 | 明らむ (あからむ) |
(v5m,vi) to become luminous at dawn (esp. the sky) |
23 | 明い (あかるい) |
(io) (adj) (1) bright |
24 | 明るい (あかるい) |
(adj) (1) bright |
25 | 明るさ (あかるさ) |
(n) brightness |
26 | 明るみ (あかるみ) |
(adj,adv) (1) bright (place) |
27 | 明るむ (あかるむ) |
(v5m,vi) to brighten |
28 | 明らか (あきらか) |
(adj-na,n) obvious |
29 | 明くる日 (あくるひ) |
(n-adv,n-t) next day |
30 | 明方 (あけがた) |
(n-adv,n-t) dawn |
31 | 明け方 (あけがた) |
(n-adv,n-t) dawn |
32 | 明け暮れ (あけくれ) |
(n-adv,n-t) morning and evening |
33 | 明け透け (あけすけ) |
(adj-na,adv,n) honest |
34 | 明け番 (あけばん) |
(n) day off |
35 | 明け六つ (あけむつ) |
(n-t) the sixth hour of the morning |
36 | 朝明け (あさあけ) |
(n) dawn |
37 | 明後日 (あさって) |
(n-adv,n-t) day after tomorrow |
38 | 明日葉 (あしたば) |
(n) (uk) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family) |
39 | 有明 (ありあけ) |
(n) dawn |
40 | 有り明け (ありあけ) |
(n) dawn or daybreak (with the moon still visible) |
41 | 忌明け (いみあけ) |
(n) end of mourning |
42 | 忌み明け (いみあけ) |
(n) end of mourning |
43 | 寒明け (かんあけ) |
(n) the beginning of spring |
44 | がら明き (がらあき) |
(adj-no) virtually empty |
45 | 口明け (くちあけ) |
(n) start |
46 | 梅雨明け (つゆあけ) |
(n,vs) the end of the rainy season |
47 | 年明け (としあけ) |
(n) (1) beginning of the year |
48 | 年明け (ねんあけ) |
(n) (1) beginning of the year |
49 | 蓋明け (ふたあけ) |
(n) opening |
50 | 目明かし (めあかし) |
(n) (Edo-period) police detective |
51 | 明暗 (めいあん) |
(n) light and darkness |
52 | 目が明く (めがあく) |
(exp) to come to see |
53 | 夜明かし (よあかし) |
(n,vs) staying up all night |
54 | 明明と (あかあかと) |
(adv) brilliantly |
55 | 明々と (あかあかと) |
(adv) brilliantly |
56 | 明白 (あからさま) |
(adj-na,n) (uk) obvious |
57 | 明かり採り (あかりとり) |
(n) skylight |
58 | 明かり窓 (あかりまど) |
(n) transom |
59 | 明り窓 (あかりまど) |
(n) transom |
60 | 明き盲 (あきめくら) |
(n) (sens) illiterate or blind person |
61 | 明盲 (あきめくら) |
(io) (n) (sens) illiterate or blind person |
62 | 明烏 (あけがらす) |
(n) (1) daybreak sound of a crow |
63 | 明け烏 (あけがらす) |
(n) (1) daybreak sound of a crow |
64 | 明け暮れる (あけくれる) |
(v1,vi) to do nothing but |
65 | 明け初める (あけそめる) |
(v1) to dawn |
66 | 明け残る (あけのこる) |
(v5r,vi) to remain in the morning sky (i.e. the moon and stars) |
67 | 明け放す (あけはなす) |
(v5s,vt) to open wide (doors, windows, etc.) |
68 | 明け払う (あけはらう) |
(v5u,vt) to open |
69 | 明けやらぬ (あけやらぬ) |
(adj) still dark |
70 | 明け渡し (あけわたし) |
(n) evacuation |
71 | 明け渡す (あけわたす) |
(v5s,vt) to vacate |
72 | 明け渡る (あけわたる) |
(v5r,vi) to become daylight |
73 | 後ろ明き (うしろあき) |
(n,adj-no) clothing with the opening at the back |
74 | 薄明かり (うすあかり) |
(n) dim or faint light |
75 | 打ち明ける (うちあける) |
(v1,vt) to be frank |
76 | 打明ける (うちあける) |
(io) (v1,vt) to be frank |
77 | 川明り (かわあかり) |
(n) glow of river in darkness |
78 | 忌が明ける (きがあける) |
(exp) to come out of mourning |
79 | 今日明日 (きょうあす) |
(n) today and tomorrow |
80 | 五明後日 (ごあさって) |
(n-adv,n-t) four days from now (five days in some places) |
81 | 明々後日 (しあさって) |
(n-adv,n-t) (uk) (in) three days time (two days after tomorrow) |
82 | 明明後日 (しあさって) |
(n-adv,n-t) (uk) (in) three days time (two days after tomorrow) |
83 | 週明け (しゅうあけ) |
(n) beginning of the week |
84 | 種明かし (たねあかし) |
(n,vs) disclosing the secret of a trick |
85 | 月明り (つきあかり) |
(n) moonlight |
86 | 月明かり (つきあかり) |
(n) moonlight |
87 | 説き明かす (ときあかす) |
(v5s,vt) to explain |
88 | 解き明かす (ときあかす) |
(v5s,vt) to explain |
89 | 年明ける (としあける) |
(exp) the New Year dawns |
90 | 泣明す (なきあかす) |
(v5s,vt) to weep the night out |
91 | 泣き明す (なきあかす) |
(v5s,vt) to weep the night out |
92 | 泣き明かす (なきあかす) |
(v5s,vt) to weep the night out |
93 | 西明かり (にしあかり) |
(n) twilight |
94 | 年期明け (ねんきあけ) |
(n) expiration of a term of service |
95 | 飲み明かす (のみあかす) |
(v5s,vt) to drink the night away |
96 | 花明かり (はなあかり) |
(n) the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening |
97 | 打ち明ける (ぶちあける) |
(v1,vt) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.) |
98 | 星明かり (ほしあかり) |
(n) starlight |
99 | また明日 (またあした) |
(exp) (uk) see you tomorrow |
100 | 待ち明かす (まちあかす) |
(v5s,vt) to wait all night |