Combined Kanji Dictionary / 熟語辞典

Back | uPal | | しゅう | HWR | Search | Help

1  (きょしゅう)
(n,vs) committing one's self
2  (しゅうえき)
(n,vs) placed in commission
3  (しゅうかつ)
(n) (abbr) job hunting
4  (しゅうがく)
(n,vs) entering school
5  (しゅうこう)
(n,vs) going into commission (e.g. ships)
6  (しゅうしん)
(n,vs) going to bed
7  (しゅうにん)
(n,vs) inauguration
8  (しゅうばく)
(n,vs) being put in bonds
9  (しゅうみん)
(n,vs) retiring
10  (しゅうろう)
(n,vs) actual work
11  (しゅうぎょう)
(n,vs) employment
12  (しゅうしょう)
(n,vs) bedridden
13  (しゅうしょく)
(n,vs) finding employment
14学義務  (しゅうがくぎむ)
(n) compulsory school attendance
15学率  (しゅうがくりつ)
(n) percentage of school attendance
16業地  (しゅうぎょうち)
(n) place of work
17職時  (しゅうしょくじ)
(n) time of employment
18寝前  (しゅうしんぜん)
(n) before retiring
19任式  (しゅうにんしき)
(n) inauguration ceremony
20  (さいしゅうしょく)
(n) reemployment
21学児童  (しゅうがくじどう)
(n) school child
22業者  (しゅうぎょうしゃ)
(n) employed person
23業率  (しゅうぎょうりつ)
(n) percentage of employment
24職口  (しゅうしょくぐち)
(n) position
25職先  (しゅうしょくさき)
(n) place of employment
26職難  (しゅうしょくなん)
(n) scarcity of employment
27職率  (しゅうしょくりつ)
(n) employment rate
28学年齢  (しゅうがくねんれい)
(n) school age
29業機会  (しゅうぎょうきかい)
(n) job opportunity
30業規則  (しゅうぎょうきそく)
(n) work regulations
31業時間  (しゅうぎょうじかん)
(n) work hours
32職指導  (しゅうしょくしどう)
(n) career counseling (counselling)
33任演説  (しゅうにんえんぜつ)
(n) inaugural speech
34進退去  (しんたいきょしゅう)
(n) one's course of action
35学児童  (みしゅうがくじどう)
(n) preschool child
36業人口  (しゅうぎょうじんこう)
(n) work force
37業日数  (しゅうぎょうにっすう)
(n) days worked
38職斡旋  (しゅうしょくあっせん)
(n) placement
39職運動  (しゅうしょくうんどう)
(n) job hunting
40職活動  (しゅうしょくかつどう)
(n) job hunting
41職浪人  (しゅうしょくろうにん)
(n) jobless university graduate
42職支援  (さいしゅうしょくしえん)
(n) outplacement
43集団  (しゅうだんしゅうしょく)
(n) group employment
44業時間中  (しゅうぎょうじかんちゅう)
(n) during working hours
45職情報誌  (しゅうしょくじょうほうし)
(n) job-placement journal (magazine)
46寝時のお伽話  (しゅうしんじのおとぎばなし)
(n) bedtime story

Help | Kanji Grammar | Kanji | HWR | Search | Help

Licences: KANJIDICT and EDICT from EDRDG.

Kanji Reading/Writing |  Kana Reading |  Kana Writing
Help |  If you have any question, please mail to us.